We mean business
Мы падыхо́дзім
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
We mean business
Мы падыхо́дзім
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жарт, -у,
1. Забаўная выхадка, востры дасціпны выраз.
2. Кароткае апавяданне са смешным, забаўным зместам.
3. Невялікая камічная п’еса.
4. у
Без жартаў — усур’ёз.
Жарты на (у) бок —
Не жарты — пра што
Не на жарт — вельмі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўжа́ртам,
Не зусім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
serio
сурёзна;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
філо́саф, -а,
1. Спецыяліст па філасофіі, а таксама ўвогуле мысліцель, што займаецца распрацоўкай пытанняў светапогляду.
2.
3. Той, хто схільны да абстрактных разважанняў (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
meaningfully
1.
2. зна́чна, у зна́чнай ступе́ні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кі́снуць, -ну, -неш, -не; кіс, кі́сла; -ні;
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
seriousness
in all seriousness без жа́ртаў; ве́льмі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
смех, -у,
Кароткія характэрныя парывістыя гукі, што ствараюцца кароткімі выдыхальнымі рухамі, як праяўленне весялосці, радасці, задаволенасці, а таксама злараднасці, насмешкі і іншых пачуццяў.
Без смеху —
Не да смеху — няма прычыны смяяцца, весяліцца.
Смех бярэ — хочацца смяяцца.
Смеху варта — смешна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жарту́ючы,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)