powstrzymać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
powstrzymać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
расчуле́нне, ‑я,
Тое, што і расчуленасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
umitygować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мітралье́за, ‑ы,
Скарастрэльная мнагаствольная гармата, якая страляе карцеччу.
[Фр. mitrailleuse, ад mitraille — карцеч.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
choke down
а) праглыну́ць насі́лу
б) насі́лу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
стры́мліваць
1. сде́рживать, уде́рживать; остана́вливать;
2. сде́рживать, уде́рживать;
3. (ограничивать) умеря́ть;
1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
suppressible
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
суня́ць, суніму́, суні́меш, суні́ме; сунімі́; су́няты;
1. што. Супакоіць, спыніць.
2. што.
3. каго (што). Угаманіць, прымусіць супакоіцца.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Суня́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падда́цца, -а́мся, -асі́ся, -а́сца; -адзі́мся, -асце́ся, -аду́цца; -а́ўся, -ала́ся, -ало́ся; -а́йся;
1. Уступіць пад націскам, не
2. Даць сябе злавіць, схапіць, не аказаўшы супраціўлення пры нападзе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)