Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
underwrite
[,ʌndərˈraɪt]
v., wrote, -written, -writing
1) страхава́ць(маёмасьць, бага́ж)
2) прыма́ць у страхо́ўку (вадапла́вы, тава́ры)
3) падпі́сваць (-ца) (пад дакумэ́нтам)
4) абавяза́цца фінансава́ць што-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
versíchern
1.
vt
1) (G) запэўніваць, упэўніваць (у чым-н.)
2) (gegenA) страхава́ць (ад чаго-н.)
2.
(sich)
1) застрахава́цца
2) забяспе́чыць сабе́ падтры́мку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
страхава́нне, ‑я. н.
1.Дзеяннепаводлезнач.дзеясл.страхаваць.
2. Від забеспячэння і пакрыцця матэрыяльных страт, прычыненых няшчаснымі выпадкамі і стыхійнымі бедствамі, якія бярэ на сябе спецыяльная арганізацыя ў адносінах да асоб або ўстаноў, што рэгулярна плацілі грашовыя ўзносы. Праводзіць страхаванне маёмасці. □ Пасажыры былі разнастайныя: крамнікі,.. агенты па страхаванню жыцця.Бядуля.
•••
Акладное страхаванне — у СССР — абавязковае дзяржаўнае страхаванне, якое распаўсюджваецца на ўсю маёмасць калгасаў, а таксама на будынкі, жывёлу і пасевы грамадзян.
Сацыяльнае страхаванне — у СССР і краінах народнай дэмакратыі — сістэма мерапрыемстваў па матэрыяльнаму забеспячэнню грамадзян у старасці, пры інваліднасці, хваробе і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страхо́ўка, ‑і, ДМ ‑хоўцы; Рмн. ‑ховак; ж.
1.Дзеяннепаводледзеясл.страхаваць (у 1, 2 знач.).
2. Страхавая кампенсацыя. Да Шаманскага .. [Шаблонскі] паставіўся вельмі па-сяброўску. — Лён ты заары, Павел Паўлавіч, хоць страхоўку атрымаеш.Дуброўскі.
3.Разм. Страхавы плацеж, узнос. На самым днечку скрыначкі ляжалі даваенныя акладныя лісты і квітанцыі на аплату страхоўкі.Пальчэўскі.
4.перан. Сродак засцярогі ад чаго‑н. непрыемнага, непажаданага. [Капітан:] — Для страхоўкі дзіця прыхапілі, каб больш верагоднай была версія. А што, калі мы не паверым у вашу версію.Сабаленка.Нават Андрэй, маўклівы канспіратар, не стрываў — пекануў дыскутанта адпаведным настрою матам, дадаўшы ў канцы, для страхоўкі, па-нямецку.Брыль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
assure
[əˈʃʊr]
v.t.
1) упэ́ўніваць, перако́нваць
2) запэ́ўніваць
I can assure you — Я магу́ вас запэ́ўніць
3) забясьпе́чваць, гарантава́ць
4) страхава́ць
to assure one’s life — застрахава́ць жыцьцё
5) падбадзёрваць, дадава́ць сьме́ласьці
to assure a frightened child — падбадзёрыць спало́ханае дзіця́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hedge2[hedʒ]v.
1. уві́льваць, ухіля́цца (ад рызыкі, адказнасці, прамога адказу і да т.п.)
2. адгаро́джваць
3. (against)страхава́ць сябе́ (ад праблем, страты і да т.п.)