пажа́ць, -жну́, -жне́ш, -жне́; -жнём, -жняце́, -жну́ць; -жні́; -жа́ты;
1. Зжаць (
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пажа́ць, -жну́, -жне́ш, -жне́; -жнём, -жняце́, -жну́ць; -жні́; -жа́ты;
1. Зжаць (
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
creditable
1) які́ прыно́сіць го́нар,
2) пахва́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абнясла́віць, ‑слаўлю, ‑славіш, ‑славіць;
Распаўсюдзіць дрэнную пагалоску, чуткі, нядобрую
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грыме́ць, -млю́, -мі́ш, -мі́ць; -мі́м, -міце́, -мя́ць; -мі́;
1. Утвараць моцныя гукі, грукат.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упро́чить
упро́чить своё положе́ние умацава́ць сваё стано́вішча;
карти́на упро́чила за ним
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
be in bad odor
а) мець благу́ю
б) быць непапуля́рным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абнясла́віцца, ‑слаўлюся, ‑славішся, ‑славіцца;
Набыць дрэнную
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крат,
У выразе: у сто (у сотні) крат — у сто (у многа) разоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сла́ва
1. Ruhm
сла́ва геро́ям! Ehre den Hélden!;
увянча́ны сла́вай rúhmgekrönt;
2. (рэпутацыя) Ruf
мець до́брую
мець ке́пскую
3.
Курга́н сла́вы Rúhmeshügel
на
сла́ва Бо́гу! Gott sei Dank!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сла́ва, -ы,
1. Ганаровая вядомасць, усеагульнае прызнанне чыіх
2. Чутка, размовы (
3. Агульнапрынятая думка аб кім-, чым
На
Толькі слава, што... (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)