Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Márktwirtschaft
f - эк. тава́рна-грашо́вая гаспада́рка
die fréie ~ — свабо́дная ры́нкавая экано́міка, свабо́дная ры́нкавая гаспада́рка
die soziále ~ — сацыя́льная ры́нкавая гаспада́рка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
márktreguliert
a
die ~e Wírtschaft — свабо́дная ры́нкавая гаспада́рка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fréistaat
m -(e)s, -en рэспу́бліка, свабо́дная дзяржа́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
«Змагарная Францыя» (антыгітлераўскі рух), гл. «Свабодная Францыя»
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
FDP
= Freie Demokratische Partei – Свабодная дэмакратычная партыя (СвДП, ФРГ)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Прасве́т ’светлая паласа на неасветленым’, ’прамежак, свабодная прастора паміж блізкімі прадметамі’ (ТСБМ, Нас.), ’праём акна’ (ТСБМ, Шушк.). Рус.просве́т, укр.просві́ток, польск.przeswit, чэш.průsvit. Нульсуфіксальны дэрыват ад прасвяціць < свяціць. Сюды ж прасве́тны ’празрысты’ (ашм., Стан.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паве́тра ’сумесь газаў, галоўным чынам азоту і кіслароду, якія акружаюць зямлю і складаюць яе атмасферу; свабодная прастора над зямлёй’ (ТСБМ, Бяльк., Сл. ПЗБ), пове́трэ ’паветра; пошасць’ (ТС). З польск.powietrze ’тс’. У значэнні ’пошасць’, відавочна, з рус.пове́трие ’пошасць’. Параўн. наступнае.