mórgens
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mórgens
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лягчэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е;
1. Памяншацца ў вазе, станавіцца больш лёгкім.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
поутру́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́сыпацца, 1 і 2
1. Сыплючыся, вываліцца.
2. З’явіцца на паверхні ў вялікай колькасці (пра атмасферныя ападкі, сып).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цёпла,
1. Пра цёплае надвор’е; цеплыню ў памяшканні.
2. каму. Пра адчуванне кім
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́на², ране́й,
1.
2. Раннім часам; пра ранні час.
3. Да ўстаноўленага або патрэбнага часу.
Рана ці позна, рана-позна — калі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
надкасі́ць, ‑кашу, ‑косіш, ‑косіць;
Крыху, часткова скасіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непару́шнасць, ‑і,
Уласцівасць непарушнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vórmittags
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
frühmorgens
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)