уро́ссып, прысл.

1. Тое, што і урассыпную.

Бегчы ў.

2. Асобна, не разам.

Касцы пасталі ў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

узя́ты genmmen; zusmmengenommen (разам)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

уключа́ючы, прыназ. з Р.

У тым ліку і..., разам з кім-, чым-н.

Сабраліся ўсе, у. малых.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

змо́віцца, змо́ўлюся, змо́вішся, змо́віцца; зак.

Дамовіцца адносна якіх-н. дзеянняў.

Змовіліся дзейнічаць разам.

|| незак. змаўля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

калго́ткі, -так.

Трыкатажны выраб у выглядзе панчох, вывязаных разам са штанамі.

Дзіцячыя, жаночыя к.

|| прым. калго́тачны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

пяцярня́, -і́; мн. -і́, -рэ́нь, ж. (разм.).

Пяць пальцаў рукі разам з далонню.

Запусціць у ягады ўсю пяцярню.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

спа́рыцца¹, -руся, -рышся, -рыцца; зак. (разм.).

Аб’яднацца ў пару разам для сумеснай работы.

|| незак. спа́рвацца, -аюся, -аешся, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

суме́сны, -ая, -ае.

Які ажыццяўляецца разам; агульны.

Сумесная апрацоўка зямлі.

Сумесна (прысл.) абмеркаваць план.

|| наз. суме́снасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

altogether [ˌɔ:ltəˈgeðə] adv. ца́лкам, по́ўнасцю; зусі́м; ра́зам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

en bloc [ˌɒˈblɒk] adv. франц. ра́зам, ца́лкам; о́птам;

They all resigned en bloc. Яны падалі ў адстаўку ўсе разам.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)