ІНТА́ЛІЯ (ад
від гемы, разны камень з паглыбленай выявай. Выкарыстоўвалася пераважна І. як
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ІНТА́ЛІЯ (ад
від гемы, разны камень з паглыбленай выявай. Выкарыстоўвалася пераважна І. як
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сігілагра́фія
(ад
тое, што і сфрагістыка.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ве́дамства, ‑а,
Галіна дзяржаўнага кіравання і сістэма ўстаноў, якія яе абслугоўваюць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сфрагі́стыка
(ад
дапаможная гістарычная дысцыпліна, якая вывучае пячаткі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
штэ́мпель
пашто́вы штэ́мпель Póststempel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
штамп
(
1) форма для вырабу вялікай колькасці аднолькавых прадметаў спосабам ціску або чаканкі;
2) прамавугольная
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тамга́, ‑і,
1. Кляймо, метка на чым‑н. як знак уласнасці (першапачаткова ў родавым грамадстве манголаў).
2. Гандлёвая пошліна ў Старажытнай Русі ў 13–15 стст., якую бралі, ставячы спецыяльнае кляймо на тавар.
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
факсі́міле,
1.
2.
3.
[Ад лац. fac simile — рабі падобнае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ге́рбавы Wáppen-; Stémpel-;
ге́рбавая папе́ра Stémpelpapier
ге́рбавая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
печа́тка
1. (печать)
2. (кусок мыла с клеймом) брусо́к, -ска́
печа́тка мы́ла брусо́к мы́ла.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)