überschné iden
*
1.
vt перасяка́ ць
2.
(sich) перасяка́ цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крос
(рус. кросс, ад англ. to cross = перасякаць , пераходзіць)
від спартыўнага спаборніцтва, спартыўны бег або гонкі па няроўнай мясцовасці (напр. лыжны к).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
перереза́ ть несов.
1. (разрезать) перараза́ ць, перарэ́ зваць;
перереза́ ть ле́ нту перараза́ ць сту́ жку;
2. (преграждать) перараза́ ць, перарэ́ зваць; (пересекать) перасяка́ ць ;
перереза́ ть путь неприя́ телю перараза́ ць (перасяка́ ць ) шлях праці́ ўніку;
3. (поверхность чего-нибудь) перараза́ ць, перарэ́ зваць;
го́ рные отро́ ги перереза́ ли равни́ ну адго́ р’і перараза́ лі раўні́ ну;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пярэ́ чыць ’выказваць нязгоду; спрачацца; быць неадпаведным’ (ТСБМ , Нас. , Шат. , Гарэц. , Бяльк. ), ’забараняць, перашкаджаць’ (Нас. , чэрв. , Сл. ПЗБ ), ’працівіцца, супрацьпастаўляць’ (Варл. ), перачы́ ць ’выказваць нязгоду’ (Воўк-Лев., Татарк. ). Дзеяслоў да пе́ рак (гл.), зыходным можна лічыць адно са значэнняў дзеяслова пярэ́ чыць ’перасякаць дарогу’ (Нас. ), параўн. укр. пере́ чити ’выказваць нязгоду, супярэчыць’, рус. пере́ чить ’перасякаць папярок; супярэчыць’, польск. przeczyć ’перашкаджаць, выказваць нязгоду’, чэш. přičiti ’супрацьстаяць’, славен. prẹ́čiti ’пярэчыць’, серб.-харв. пре́ чити ’перашкаджаць, ствараць перашкоды’, балг. преча ’тс’, макед. пречи ’тс’, што ўзыходзяць да прасл. *perčiti , вытворнага ад *perkъ , першапачаткова ’паставіць папярок’, далей ’працівіцца’ (Сной₂ , 562; БЕР , 5, 685; Банькоўскі , 2, 823). Таго ж паходжання царкоўнаславянізм папрака́ ць , параўн. папро́ к і папяро́ к (гл.), параўн. Фідроўская, Зб. Багародзіцкаму , 145.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
qué ren
vt перасяка́ ць (што-н. ), перахо́ дзіць (цераз што-н. )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
intercept
[,ɪntərˈsept]
1.
v.t.
1) перахапля́ ць (ліст, пасланца́ )
2) перасяка́ ць
3) затры́ мваць; перайма́ ць
4) за́ сьціць, засланя́ ць сабо́ ю
2.
n.
перахо́ п -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АСІМПТО́ ТА (ад грэч. asymptōtos які не супадае) крывой з бесканечнай галінай, прамая, да якой гэта галіна неабмежавана набліжаецца. напрыклад, асімптота гіпербалы y = 1/x — восі каардынат Ox і Oy. Крывая можа перасякаць сваю асімптоту (напр. , графік затухальных ваганняў) або зусім не мець асімптоты (напр. , парабала). Калі графік функцыі y = 𝑓 ( x ) пры вялікіх х мае асімптоту, што вызначана ўраўненнем y = kx + b, то гэту функцыю можна вызначыць як 𝑓 ( x ) = kx + b + a(x), дзе a(x)→0 пры x→∞. Выкарыстоўваецца ў матэм. аналізе.
т. 2, с. 30
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
durchschneiden
I dú rchschneiden
* vt прараза́ ць, разраза́ ць
II durchschné iden
* vt перасяка́ ць (пра чыгунку і г.д. )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Прыціна́ ць ’спыняць’, ’перасякаць (дарогу)’ (Нас. ), ’прыпыняць’ (Байк. і Некр. ), ’ціснуць (аб цеснай вопратцы, абутку)’ (Нас. ), прыця́ ць ’заціснуць, прыціснуць; затаіць, захаваць’, ’рабіць рэзкія папрокі, дакаранні’ (Нас. ). Сюды ж прыціна́ цца ’знаходзіць прыстанішча, прытулак’; ’абапірацца; прысесці для адпачынку’ (Гарэц. ), рус. смал. притина́ ться ’жыць у нечым доме, выпадкова прыбіўшыся’. Да цяць (гл.); разнастайнасць значэнняў пры першапачатковым ’абразаць, падразаць’ тлумачыцца далейшым развіццём семантыкі ў бок ’абмежаваць (у руху)’, ’асадзіць’, ’сціснуць’ і пад.; параўн. Гарачава, ОЛА, Исследов. , 1994–1996, 210–216; ЕСУМ , 4, 584.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кро́ сінг
(англ. crossing, ад cross = перасякаць )
1) вентыляцыйны праход у шахце для раздзялення перасякальных струменяў паветра;
2) сп. забаронены прыём у забегу, заездзе, калі адразу пасля абгону рэзка перасякаецца шлях саперніку.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)