вірлі́ць, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вірлі́ць, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
captivity
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перабе́жчык, ‑а,
Той, хто перайшоў на бок праціўніка і добраахвотна здаўся ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палане́нне, ‑я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэнега́цтва, ‑а,
Учынак, паводзіны рэнегата; здрада, адступніцтва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
capture2
1. палані́ць, узя́ць у
2. злаві́ць (злачынцу)
3. завало́даць, зачарава́ць, захапі́ць (уяўленне, увагу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jasyr, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
prisoner
political prisoners паліты́чныя зняво́леныя;
take
keep/hold
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
плене́ние
1. (действие) палане́нне, -ння
2. (плен)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пленённый
1. узя́ты ў
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)