чыгу́начны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да чыгункі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыгу́начны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да чыгункі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Neque in bona segete nullum est spicum nequam, neque in mala non aliquod bonum
Hi добрай
Ни доброй нивы не бывает без плохого колоса, ни плохой ‒ без хорошего.
Гл.: Malum nullum...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
зжаць, сажну, сажнеш, сажне; сажнём, сажняце;
Зрэзаць пад корань сярпом або жняяркай (сцяблы збожжавых злакаў, траву і інш.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарнамо́рскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Чорнага мора.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Су́вараты ’частка поля, сервітут’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
undulation
1) узго́ркавасьць
2) хва́лістасьць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абме́жак Край
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
каласі́цца, ‑сіцца;
Выпускаць колас; каласаваць 1.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ато́рак
1. Поле, узаранае ўпоперак загона, участка, сядзібы (
2. Градка бульбы ў канцы
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
даста́так, ‑тку,
1. Заможнасць, матэрыяльная забяспечанасць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)