káuen
1) жава́ць
2) гры́зці;
die Nägel [an den Nägeln] ~ гры́зці но́гці
3):
die Wórte ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
káuen
1) жава́ць
2) гры́зці;
die Nägel [an den Nägeln] ~ гры́зці но́гці
3):
die Wórte ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hum2
1. напява́ць (без слоў), мурлы́каць, спява́ць з закры́тым ро́там
2. гусці́, гудзе́ць
3. быць дзе́йным, развіва́ць бу́рную дзе́йнасць
♦
hum and haw
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ *Мэмляцца, мімлятісе ’марудна што-небудзь рабіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Му́мліць ’жаваць з закрытым ротам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Мамрыла,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Wort II
1) сло́ва (мова);
die ~e káuen
er braucht nicht lánge nach ~en zu súchen
díeses ~ ist mir entschlüpft гэ́тае сло́ва сарва́лася ў мяне́ з языка́;
kéines ~es mächtig sein стра́ціць мо́ву (ад страху);
ein ~ fállen lássen
ein (gútes) ~ für
2) сло́ва (выступленне);
ums ~ bítten
das ~ ergréifen
das gróße ~ führen ігра́ць вяду́чую ро́лю
3) (чэ́снае) сло́ва (абяцанне);
das ~ hálten
das ~ bréchen
ein Mann von ~ чалаве́к сло́ва;
ein Mann, ein ~! сумле́нны чалаве́к сло́ва трыма́е!;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)