балаба́ніць
‘балбатаць, малоць языком (балабаніць нешта і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
балаба́ню |
балаба́нім |
| 2-я ас. |
балаба́ніш |
балаба́ніце |
| 3-я ас. |
балаба́ніць |
балаба́няць |
| Прошлы час |
| м. |
балаба́ніў |
балаба́нілі |
| ж. |
балаба́ніла |
| н. |
балаба́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
балаба́нь |
балаба́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
балаба́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
балабо́ліць
‘балбатаць, малоць языком (балаболіць нешта і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
балабо́лю |
балабо́лім |
| 2-я ас. |
балабо́ліш |
балабо́ліце |
| 3-я ас. |
балабо́ліць |
балабо́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
балабо́ліў |
балабо́лілі |
| ж. |
балабо́ліла |
| н. |
балабо́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
балабо́ль |
балабо́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
балабо́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
КАТАХРЭ́ЗА (ад грэч. katachrēsis злоўжыванне),
спалучэнне несумяшчальных у сваім асн. значэнні слоў, паняццяў, выразаў, якое стварае своеасаблівае сэнсавае адзінства. Пашырана ў гутарковай мове, найб. у фразеалагізмах: «языком малоць», «зубы на сонцы грэць», «ветрам падшыты» і інш. Вядома ў бел. вусна-паэт. творчасці. У л-ры ўзбагачае маст. выразнасць тропаў, надае ім эфект эмацыянальнай нечаканасці і навізны. Гл. таксама Аксімаран.
т. 8, с. 174
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
blab [blæb] v. infml (to, about) балбата́ць; мало́ць языко́м; выдава́ць сакрэ́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cackle2 [ˈkækl] v.
1. квахта́ць, куда́хтаць
2. балбата́ць, мало́ць (языком)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
waffle3 [ˈwɒfl] v. infml балбата́ць, мало́ць языко́м, лапата́ць, не́сці лухту́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
МЕ́НЕСК,
у старажытнабеларускай міфалогіі злы волат-чараўнік. Паводле падання, ён выйшаў з лесу да безыменнай ракі і застаўся тут жыць. М. запрудзіў раку вялізнымі валунамі, пабудаваў з іх вадзяны млын і прымусіў навакольных жыхароў малоць збожжа толькі на гэтым млыне. Тых, хто адмовіўся, М. забіў, а ўсім астатнім пачаў малоць збожжа разам з камянямі і людскімі душамі. Тых, хто не мог заплаціць грошы за памол, ён пакідаў у сябе работнікамі. Калі работнікі гублялі сілы ад цяжкай працы, М. позіркам ператвараў іх у камяні. Разам з сябрамі і дружынай М. бязлітасна рабаваў наваколле. Людзі паклікалі на дапамогу добрага чараўніка. Той позіркам ператварыў М. ў малога хлопчыка, які знік назаўсёды, разбурыў млын і запруду. На месцы, дзе жыў М., узнікла паселішча (пазней горад) і ад імя гэтага волата атрымала назву Менеск, якая ў далейшым трансфармавалася ў Менск (сучасны Мінск).
Літ.:
Міншчына: Назвы насел. пунктаў паводле легендаў і паданняў. Мн., 1998.
А.М.Ненадавец.
т. 10, с. 286
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
проба́лтыватьII несов. (некоторое время), разг. балбата́ць, мало́ць, лапата́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mielić
незак. разм. малоць;
mielić kawę — малоць каву
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мо́латы, ‑ая, ‑ае.
1. Дзеепрым. зал. пр. ад малоць.
2. у знач. прым. Размолаты, змолаты. Молатыя сухары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)