recepis, ~u

м. квітанцыя; квіток; распіска

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

tally1 [ˈtæli] n.

1. падлі́к (у гульні);

the tally of a game вы́нік гульні́

2. бі́рка, квіто́к; нале́пка

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

апанятава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак., што.

У прысутнасці панятых вызначыць памеры і ступень якой‑н. шкоды, скласці акт. [Ляснік Якаў:] — Гэтакую сасонку зваліць. Каб заўтра квіток купіў у канторы, а то прыйду апанятую! Лобан. — Апанятаваць тое ворыва трэба, — прапанаваў Якім. Дуброўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Pfndschein m -(e)s, -e ламба́рдавы ламба́рдны квіто́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ticket

[ˈtɪkɪt]

1.

n.

1) біле́т -а m., квіто́ка́ m.

2) ярлы́к -а́ m., этыке́тка f.

3) сьпіс кандыда́таў адно́й па́ртыі (на вы́барах)

4) штра́фны квіто́к

2.

v.t.

чапля́ць ярлы́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Empfngs¦bescheinigung f -, -en, ~bestätigung

f -, -en квіто́к [распі́ска] атрыма́ння (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fhrkarte f -, -n біле́т, квіто́к (праязны);

ine ~ lösen браць [купля́ць] (праязны́) біле́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

invitation [ˌɪnvɪˈteɪʃn] n. запрашэ́нне;

Admission by invitation only. Уваход толькі па запрашальных білетах;

an invitation card запраша́льны біле́т/квіто́к;

at the invitation of smb. па запрашэ́нні каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

voucher

[ˈvaʊtʃər]

n.

1) паручы́цель -я m.

2) талён -а, квіто́ка́ m., паквітава́ньне n., ва́ўчар -а m.

3) пуцёўка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Quttung f -, -en

1) квіта́нцыя, распі́ска, квіто́к;

ine ~ usstellen вы́даць квіта́нцыю

2) адка́з, распла́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)