гаркавіць, ‑віць;
Аддаваць гаркатой, мець горкі прысмак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гаркавіць, ‑віць;
Аддаваць гаркатой, мець горкі прысмак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квасок, ‑ску,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квасаварня, ‑і,
Прадпрыемства, дзе вараць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыроватачны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сыроваткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хле́бны
○ ~нае дрэ́ва — хле́бное де́рево
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
◎ Ква́ша ’саладуха’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хлебны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перабіцца2 дзеяслоў | размоўнае | закончанае трыванне
Сяктак перажыць некаторы час у нястачы.
|| незакончанае трыванне: перабівацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
адбрадзі́ць (пра піва,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сыціць, сычу, сыціш, сыціць;
Падсалоджваць ваду,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)