«А́КСЕЛЬ ШПРЫ́НГЕР ФЕРЛА́Г АГ»
(Axel Springer Verlag AG),
газетна-выдавецкі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«А́КСЕЛЬ ШПРЫ́НГЕР ФЕРЛА́Г АГ»
(Axel Springer Verlag AG),
газетна-выдавецкі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АСА́ХІ СІМБУ́НСЯ,
японскі газетны
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
concern1
1. (about/for/over) турбо́та, кло́пат, заклапо́чанасць
2. спра́ва;
3. прадпрые́мства,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
«БЕЛВЕ́СТ»,
сумеснае беларуска-германскае прадпрыемства па вытв-сці і рэалізацыі мужчынскага і жаночага абутку ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
BMW = Bayrische Motorenwerke AG – «Байрышэ моторэнвэркэ АГ» (аўтамабільны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
VEBA = Vereinigte Elektrizitätsund Bergbauwerks-Aktiengesellschaft – «Фэрайнігтэ электрыцытэтсунд Бэргбаувэрксакцыенгэзэльшафт» (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БО́ХУМ (Bochum),
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
MBB = Messerschmitt-Bölkow-Blohm Gmbh – «Мессершмітт-Бёлькоў-Блом ГмбГ» (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
RWe = Rheinisch-Westfälisches Elektrizitätswerk AG – «Райніш-Вэстфэлішэс электрыцытэтсвэрк АГ» (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГЁТЭБАРГ,
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)