Incus robusta malleum non metuit
Моцная
Крепкая наковальня не боится мол. та.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Incus robusta malleum non metuit
Моцная
Крепкая наковальня не боится мол. та.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
По́днязь ’падсцілка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kowadło
kowadł|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
КАВА́ЛЬСКІ ІНСТРУМЕ́НТ,
інструмент для ручной і машыннай коўкі — для дэфармавання, перамяшчэння, захопу, падтрымлівання і вымярэння загатовак.
Адрозніваюць К.і. асноўны, падтрымны і вымяральны.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
мо́лат
памі́ж мо́латам і кава́длам zwíschen Hámmer und Ámboss;
до́брае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абцугі́, ‑оў;
Металічны інструмент, які выкарыстоўваецца ў кавальскай справе для захоплівання і заціскання жалеза.
•••
[Польск. obcęgi з ням. Zange.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ПАЛАНІ́ЗМ,
слова, запазычанае з польскай мовы. У
П.У.Сцяцко.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
плеть
1. (кнут) бізу́н, -на́
2. (у растения) пле́ць, -ці
3. (лука, чеснока) вяно́к, -нка́
◊
плетью о́буха не перешибёшь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ка́мень, ка́мінь, ка́мынь, ка́мэнь ’цвёрдая горная народа ці абломак з яе рознай велічыні і формы’, ’абточаны камень у жорнах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1. Надаць каму‑, чаму‑н. ляжачае становішча, змясціць куды‑н. у такім становішчы.
2. Змясціць куды‑н., размясціць дзе‑н.
3. Тое, што і палажыць (у 2 знач.).
4. Зрабіць знак, пакінуць адбітак чаго‑н.
5. Налажыць ежы, корму.
6. Тое, што і палажыць (у 3 знач.).
7. Знесці (яйцы), каб вывесці патомства.
8.
9. З назоўнікамі «пачатак», «канец», «аснова» і г. д. утварае спалучэнні, якія маюць значэнне: зрабіць тое, што азначаюць гэтыя назоўнікі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)