pull in
а) затрыма́ць; праве́рыць
б) informal арыштава́ць
в) прыбы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pull in
а) затрыма́ць; праве́рыць
б) informal арыштава́ць
в) прыбы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыхварэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчадрэ́ц, ‑раца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́світак, ‑тку,
Час перад світаннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўразбу́раны, ‑ая, ‑ае.
Амаль разбураны, не зусім разбураны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
morning
ра́ньне
ра́нішні, ра́нічны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chill1
1. хо́лад;
take the chill off крыху́/тро́хі падагрэ́ць;
2. хало́днасць (у адносінах)
3. прасту́да; дры́жыкі;
catch a chill прастудзі́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пацерушы́ць, ‑церушу, ‑цярушыш, ‑цярушыць;
1.
2. Церушыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
beam2
1. (at) свяці́ць, ззяць; усміха́цца прамяні́стай усме́шкай;
2. накіро́ўваць (пра радыё);
beam a programme at some country ве́сці накірава́ную перада́чу на яку́ю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рэстара́н, ‑а,
Добра абсталяваная сталовая (звычайна з музыкай, танцамі), дзе можна заказаць дарагія стравы, закускі, напіткі, віно.
[Фр. restaurant.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)