heráusfinden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráusfinden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
surmise
прыпушча́ць; меркава́ць,
1) прыпушчэ́ньне, меркава́ньне
2) здага́дка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mútmaßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разуме́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. каго-што. Усведамляць, спасцігаць розумам сэнс, змест
2. што і з
3. каго-што. Падразумяваць, мець на ўвазе.
4. у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
conjecture
1) меркава́ньне, дапушча́ньне
2) здага́дка
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áhnen
1) падазрава́ць;
2) прадчува́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прозрева́ть
1. станаві́цца віду́шчым, пачына́ць ба́чыць;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
imagine
v.
1) уяўля́ць
2) ду́маць; меркава́ць, лічы́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zaświtać
zaświta|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
аддалі́цца, ‑далюся, ‑далішся, ‑даліцца;
1. Перамясціцца на нейкую адлегласць ад каго‑, чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)