zusámmenbleiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenbleiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
экано́міцца, ‑міцца;
1. Зберагацца,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вішава́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лиша́ться
1. стра́чваць, тра́ціць (каго, што),
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кадр
за кадром (быть, остава́ться) за кадра́м (быць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
stay2
1.
stay (at) home
stay awake не спаць;
stay to dinner
stay in bed ляжа́ць у ло́жку; хварэ́ць
2. спыня́цца, жыць часо́ва, гасцява́ць;
stay at/in a hotel спыні́цца ў гатэ́лі;
stay with friends гасцява́ць у сябро́ў;
stay overnight пераначава́ць
3.
stay the rise of prices спыня́ць рост цэ́н;
stay bloodshed спыня́ць крывацёк; спыні́ць кровапралі́цце;
stay the spread of a disease затры́мліваць распаўсю́джанне хваро́бы;
stay the course не адстава́ць у го́нках;
stay put
♦
stay one’s hand стры́млівацца ад дзе́янняў
stay away
1. адсу́тнічаць, не прыхо́дзіць;
stay away from home overnight начава́ць не до́ма
2. трыма́цца во́ддаль
stay behind
1. адстава́ць (ад кампаніі)
2.
stay in
1. не выхо́дзіць,
2.
stay on
stay out
1. не вярта́цца дадо́му, адсу́тнічаць
2.
stay up
1. не кла́сціся спаць
2. трыма́цца на плаву́, не тану́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыкава́ць, -кую́, -куе́ш, -куе́; -куём, -куяце́, -кую́ць; -ку́й; -кава́ны;
1. Коўкай прымацаваць да чаго
2.
Прыкаваць чыю ўвагу, позіркі да каго-чаго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
dábleiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
be in the background, stay in the background
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
высе́джваць, вы́седзець
1.
2. (птушанят) áusbrüten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)