заключа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
1.
2. Утрымліваць у сабе, мець у сваім складзе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заключа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
1.
2. Утрымліваць у сабе, мець у сваім складзе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
clinch
1. канчатко́ва выраша́ць, дамаўля́цца; дабіва́цца;
clinch a deal
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кантра́кт, -а,
Пісьмовая дамова, пагадненне з узаемнымі абавязкамі двух бакоў.
Шлюбны кантракт — пісьмовы дагавор, пагадненне, якое рэгламентуе паводзіны і матэрыяльныя адносіны паміж мужам і жонкай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
sprzymierzyć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zakonkludować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дагаво́р, ‑у,
Пісьмовае або вуснае пагадненне, умова аб узаемных абавязацельствах.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закантрактава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афе́рта
(
прапанова адной асобы другой асобе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
камітэ́нт
(
асоба, якая даручае камісіянеру
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
заключэ́нне
1. заключе́ние; соверше́ние;
2. (вывод) заключе́ние;
◊ у з. — в заключе́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)