бры́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; 
1. Рабіць брыдкім, непрыгожым. 
2. Тое, што і брудзіць (у 1 знач.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бры́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; 
1. Рабіць брыдкім, непрыгожым. 
2. Тое, што і брудзіць (у 1 знач.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марадзёр, ‑а, 
1. Той, хто грабіць забітых і раненых на полі бою і займаецца грабяжом насельніцтва ў час вайны. 
2. 
[Фр. maraudeur — грабежнік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па-до́браму 
1. im Gúten;
прашу́ цябе́ па-до́браму ich bítte dich im Gúten;
разысці́ся па-до́браму im Gúten auseinándergehen*;
2. (па добрай волі, 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
добро́I 
◊
э́то к добру́ гэ́та на дабро́;
не к добру́ не да дабра́ (не к дабру́);
помина́ть добро́м паміна́ць 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гне́вацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
Быць у стане гневу, выказваць гнеў; абурацца, злаваць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
воздава́ть 
1. аддава́ць;
воздава́ть по заслу́гам аддава́ць па заслу́гах;
2. / воздава́ть по́чести ушано́ўваць;
3. (отплачивать) адпла́чваць;
воздава́ть добро́м на зло адпла́чваць 
◊
воздава́ть до́лжное аддава́ць нале́жнае;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пік 1 ’хутка што-небудзь выкінуць, выставіць на від’; у выразе: пік яму ў нос яго ж 
Пік 2 ’смала, вар’, пі́ка ’бітум, вараная смала’ (
Пік 3 ’касцявы мозг (
Пік 4: гадзіны пік ’час вышэйшага напружання ў рабоце транспарту, электрастанцыі і пад.’ (
Пік 5 ’спічастая вяршыня гары’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дабро́ 
1. (усё станоўчае, добрыя справы, учынкі) Gútes (
2. (маёмасць, пажыткі) Hab und Gut 
успаміна́ць 
зрабі́ць мно́га дабра́ viel Gútes tun*;
жада́ць [зы́чыць] каму-н дабра́ 
за дабро́ 
◊ ад дабра́ дабра́ не шука́юць ≅ wer gut sitzt, rücke nicht;
на чужо́е дабро́ нясі́ слёз вядро́ ≅ böser Gewínn fährt bald dahín
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bene merenti bene profuerit, male merenti par erit
Таму, хто cee дабро, адплацяць 
Сеющему добро отплатят добром, сеющему зло ‒ злом.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
płacić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)