расхваста́цца, ‑хвошчацца;
1. Стаць непрыгодным, размачаліцца ад хвастання.
2. Разбіцца, раскалаціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхваста́цца, ‑хвошчацца;
1. Стаць непрыгодным, размачаліцца ад хвастання.
2. Разбіцца, раскалаціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
корча́га
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Náchttopf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nocnik
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго (што). Пазбавіць жыцця, забіць.
2. каго (што). Змардаваць, змучыць.
3. што. Патраціць, расходаваць або з’есці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
загляда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
боршч, баршчу́,
Вадкая страва, прыгатаваная з буракоў і іншай агародніны.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апле́сці, -ляту́, -ляце́ш, -ляце́; -ляцём, -лецяце́, -ляту́ць; -лёў, -ляла́, -ло́; -ляці́; -ле́цены;
1. што. Пакрыць перапляценнем з чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
żeleźniak
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gar
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)