Áustreibung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áustreibung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
common1
♦
have nothing in common не мець нічо́га агу́льнага;
in common суме́сна, супо́льна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
навы́перадкі,
Стараючыся перагнаць, выперадзіць іншага, адзін аднаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Mátte I
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Trift
1) па́ша,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
забудо́ва, ‑ы,
1.
2. Будынак, які ўзводзіцца забудоўшчыкам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вы́пуст ’зямля, карыстаннем якой пагашаюць доўг (у актах XVI–XVII стст.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пачасці́ць, ‑чашчу, ‑часціш, ‑часціць; ‑часцім, ‑часціце;
1. Зрабіць больш частым, часцейшым.
2. Тое, што і зачасціць (у 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ву́зварат ’прамежак паміж плотам і полем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)