sharpen
1. вастры́ць, тачы́ць; рабі́цца
2. абвастра́ць, узмацня́ць;
sharpen one’s wits удаскана́льваць ро́зум; напру́жваць ува́гу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sharpen
1. вастры́ць, тачы́ць; рабі́цца
2. абвастра́ць, узмацня́ць;
sharpen one’s wits удаскана́льваць ро́зум; напру́жваць ува́гу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адтачы́цца, 1 і 2
Стаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закало́цца, -калю́ся, -ко́лешся, -ко́лецца; -калі́ся;
Пракалоўшы сябе чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цы́кля, -і,
Стальная пласцінка з
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
áufstechen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прасадзі́ць¹, -аджу́, -а́дзіш, -а́дзіць; -а́джаны;
Пракалоць, прабіць чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пырну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́; -ну́ць; -ні́;
Ударыць чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
задзю́баць
‘забіць каго-небудзь дзюбай, чым-небудзь
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| задзю́баю | задзю́баем | |
| задзю́баеш | задзю́баеце | |
| задзю́бае | задзю́баюць | |
| Прошлы час | ||
| задзю́баў | задзю́балі | |
| задзю́бала | ||
| задзю́бала | ||
| Загадны лад | ||
| задзю́бай | задзю́байце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| задзю́баўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кроп, -у,
Аднагадовая агародная травяністая расліна сямейства парасонавых з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сты́каць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)