кра́ска, -і,
Палявая кветка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кра́ска, -і,
Палявая кветка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трон, -а,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гламазда́ць
‘гаварыць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| гламазда́ю | гламазда́ем | |
| гламазда́еш | гламазда́еце | |
| гламазда́е | гламазда́юць | |
| Прошлы час | ||
| гламазда́ў | гламазда́лі | |
| гламазда́ла | ||
| гламазда́ла | ||
| Загадны лад | ||
| гламазда́й | гламазда́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| гламазда́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
адары́ць, адару́, адо́рыш, адо́рыць; адары́; адо́раны;
1. Тое, што і абдарыць.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
bogato
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
expensively
до́рага,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наря́дно
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нагламаздзі́ць
‘нагаварыць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| нагламазджу́ | нагламаздзі́м | |
| нагламаздзі́ш | нагламаздзіце́ | |
| нагламаздзі́ць | нагламаздзя́ць | |
| Прошлы час | ||
| нагламаздзі́ў | нагламаздзі́лі | |
| нагламаздзі́ла | ||
| нагламаздзі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| нагламаздзі́ | нагламаздзі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| нагламаздзі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
sowicie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dostatnio
заможна;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)