zaliczka
zaliczk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zaliczka
zaliczk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
awans, ~u
1.
2. часцей
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Vórschuss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórstrecken
1) праця́гваць (руку), выця́гваць напе́рад
2) пазыча́ць; выдава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зада́так
уне́сці зада́так éine Ánzahlung léisten [machen]; ánzahlen
зада́так гато́ўкаю Bárvorschuss
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
удержа́ть
1. утрыма́ць; (сдержать) стрыма́ць;
он е́ле удержа́л в рука́х ка́мень ён ледзь утрыма́ў у рука́х ка́мень;
ничто́ не могло́ удержа́ть его́ до́ма нішто́ не магло́ ўтрыма́ць яго́ до́ма;
он удержа́л во́зглас удивле́ния ён стрыма́ў вы́гук здзіўле́ння;
лошаде́й не уде́ржишь ко́ней не ўтрыма́еш (не стрыма́еш);
удержа́ть от необду́манного посту́пка стрыма́ць (утрыма́ць) ад неабду́манага ўчы́нку;
удержа́ть свои́ пози́ции утрыма́ць свае́ пазі́цыі;
удержа́ть в па́мяти утрыма́ць у па́мяці;
2. (вычесть) вы́лічыць,
удержа́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
растра́ціць, ‑трачу, ‑траціш, ‑траціць;
1. Расходаваць, патраціць (грошы, капітал і пад.).
2. Незаконна расходаваць (грошы, маёмасць і інш.).
3. Страціць паступова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́даць, -дам, -дасі, -дасць; -дадзім, -дасце, -дадуць; вы́дай; -дадзены;
1. што. Даць што
2. што. Вырабіць, выпусціць (якую
3. (са словам «замуж» або без яго;
4. што. Выпусціць з друку, надрукаваць.
5. што. Апублікаваць, абвясціць.
6. каго-што. Раскрыць, зрабіць вядомым; удаць.
7. каго-што за каго-што. Прадставіць, назваць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́даць
1. (снабдить чем-л.) вы́дать;
2. (добыть, произвести) вы́дать;
3. (отдать взятое) верну́ть, возврати́ть;
4. (выпустить из печати, обнародовать) изда́ть;
5. (тайну и т.п.) вы́дать, разгласи́ть; (человека — ещё) преда́ть;
6. вы́дать (себя за кого-л.), изобрази́ть (из себя кого-л.);
7. (замуж) вы́дать, отда́ть;
8. (звук) изда́ть;
◊ в. на ру́кі — вы́дать на́ руки;
в. (сябе́) з галаво́й — вы́дать (себя́) с голово́й
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
advance
1) ру́хаць напе́рад, дапамага́ць, спрыя́ць
2) дава́ць, прыво́дзіць (аргумэ́нт)
3) плаці́ць пе́рад тэ́рмінам; дава́ць
4) прысьпяша́ць
5) павыша́ць ра́нг; авансава́ць
1) ісьці́; ру́хацца напе́рад
2) рабі́ць по́ступ, удаскана́львацца
3) павыша́цца ў цане́
1) рух напе́рад, пасо́ўваньне напе́рад
2) про́йдзеная адле́гласьць
3) по́ступ -у
4) ро́ст ко́лькасьці, ва́ртасьці або́ цаны́; падвы́шка
5)
1) пярэ́дні, перадавы́
2) заўча́сны, сыгна́льны
•
- advances
- go in advance
- in advance
- in advance of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)