reflect
1. (in) адлюстро́ўваць; адлюстро́ўвацца (таксама
2. адбіва́ць; адбіва́цца (пра святло, гук
3. (on/upon) меркава́ць, разду́мваць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
reflect
1. (in) адлюстро́ўваць; адлюстро́ўвацца (таксама
2. адбіва́ць; адбіва́цца (пра святло, гук
3. (on/upon) меркава́ць, разду́мваць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
КАЛЯРО́ВЫЯ МЕТА́ЛЫ,
прамысловая назва ўсіх металаў і іх сплаваў, акрамя жалеза і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
gléichsehen
das sieht ihm gleich гэ́та на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
plágen
1. му́чыць, тамі́ць; назаля́ць (каму
den plagt der Téufel
2. ~, sich му́чыцца, тамі́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sóhle
1) ступня́
2) падэ́швы, падно́сак;
es brennt ihm únter [auf] den ~n у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wéchseln
1) ме́на, абме́н;
er hat kéine Wäsche zum ~ у
2) разме́н (грошай)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúdenken
1) даба́віць уяўле́ннем, прыду́маць
2) прызнача́ць, падрыхто́ўваць;
díeses Geschénk ist ihm zúgedacht wórden гэ́ты падару́нак прызапа́шаны для
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тачы́ць
1. (на такарным станку) dréhen
2. (прагрызаць, пашкоджваць што
по́мста
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упячы́
1. (адправіць куды
упячы́ ў турму́ ins Gefängnis stécken;
2. (папракнуць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
завядзёнка
1. Brauch
2. (звычка) Gewóhnheit
гэ́та ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)