Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ружьёср. стрэ́льба, -бы ж., ружжо́, -жжа́ср.;
противота́нковое ружьё супрацьта́нкавае ружжо́;
охо́тничье ружьё паляўні́чая стрэ́льба;
двухство́льное ружьё дубальто́ўка;
◊
в ружьё статьвоен. у ружжо́ стаць;
быть под ружьёмбыць пад ружжо́м;
в ружьё!воен. у ружжо́!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Nemo solus satis sapit
Адзін чалавек не можа быць дастаткова разумным.
Один человек не может быть достаточно умным.
бел. Адна галава добра, а дзве яшчэ лепш. Што галава, то розум. Што два, то не адзін. Адна галавешка і ў печы гасне, а дзве і ў полі гараць.
рус. Ум хорошо, а два лучше. Один ум ‒ пол-ума; три ума ‒ полтора ума; два ума ‒ ум. Ум добро, а два и лучше того. Одна голова хорошо, а две лучше. Один осудит, а двое рас судят. Один говорит красно, а два пестро.
фр. Deux avis valent mieux qu’un (Два мнения лучше, чем одно).
англ. No man is wise at all times (Никто не мудр всё время).
нем. Doppelt reißt nicht (Двойное не рвётся). Doppelt hält besser (Двойное держит лучше).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Serram cum aliquo ducere (Varro)
Пілаваць з кім-небудзь (г. зн. сварыцца).
Пилить с кем-нибудь (т. е. перебраниваться).
бел.Быць на нажах. Адзін другога не пераважыць. Так любяцца, як сабака з кошкаю.
рус. Быть на ножах. Живут, как собака с кошкой. Метут в два веника. Не сошлось Онохино пиво с Нестеровым. Сидят вместе, а глядят врозь. Они живут ‒ ни вон, ни в избу. Один рычит да лает, другая мурлычет да фыркает.
фр. Vivre comme (un) chien et (un) chat (Жить как собака и кот).
англ. To agree like cats and dogs/harp and harrow/pickpockets in a fair (Взаимопонимание, как у кошки с собакой/арфы и бороны/воров на ярмарке).
нем. Wie Hund und Katze leben (Жить как собака и кот).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Non alacres nisus gerit omnis avis quasi nisus
Не ўсякая птушка здолее паляцець/лунае ў радасным палёце.
Не всякая птица может совершить полёт/парит в радостном полёте.
бел. Не ўсім панамі быць. Колькі б варона ні крычала ‒ салаўём не стане.
рус. Не всякая птица летит высоко, не всякое око видит далеко. Не всем казакам в атаманах быть. Не всем сидеть на возу. Не всем соловьём петь. Не всем чернецам в игумнах быть. Не всякому земля родит. Не всякая водица для питья годится.
фр. Tout bois n’est pas bon à faire flèche (Не всякое дерево пригодно, чтобы сделать стрелу).
англ. No living man all things can (Никто из смертных не может всё).
нем. Nicht alle Esel haben vier Beine (Не все ослы о четырёх ногах).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Kérbholz
n -es, -hölzer бі́рка
◊ étwas auf dem ~ háben — мець даўгі́; мець што-н. на сумле́нні
bei j-m auf dem ~ stéhen* — быць вінава́тым каму́-н.; быць у каго́-н. на заме́тцы [на дрэ́нным раху́нку]
das kommt [geht] nicht aufs ~ — гэ́та не ў лік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kléiden
1.
vt
1) адзява́ць, апрана́ць
gut gekléidet sein — быць до́бра апра́нутым
2) быць да тва́ру (каму-н.), пасава́ць, падыхо́дзіць
3) (in A) выка́зваць (думкі, пачуцці)
séine Probléme in Wórte ~ — вы́казаць свае́ прабле́мы сло́вамі
2.
(sich)
(in A) апрана́цца, прыбіра́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
groan
[groʊn]1.
n.
цяжкі́ ўзды́х, стогн -у m. (ад бо́лю, незадавальне́ньня)
2.
v.i.
1) ця́жка ўздыха́ць, стагна́ць
2) угіна́цца пад цяжа́рам, быць перагру́жаным
3) гавары́ць са сто́гнам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vigil
[ˈvɪdʒɪl]
n.
1) чуйнава́ньне, няспа́ньне n.
to keep vigil — ня спаць, чуйнава́ць, дыжу́рыць, быць пры хво́рым
2) пярэ́дадзень -дня m.
3) often vigils, pl. вячэ́рня напярэ́дадні сьвя́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
absent
1.[ˈæbsənt]
adj.
1) адсу́тны
He is absent from school — Ён прагуля́ў шко́лу
2) няі́сны
3) бязду́мны, няўва́жлівы
absent look — бязду́мны по́гляд
2.[æbˈsent]
v.t.
быць непрысу́тным; адсу́тнічаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)