ке́лля
(
1) пакой манаха (манашкі) у манастыры;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ке́лля
(
1) пакой манаха (манашкі) у манастыры;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
перл
(
1) жэмчуг;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прало́г
(
1) уступная частка літаратурнага або музычнага твора;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэцірава́цца
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
траглады́т
(
1) першабытны пячорны чалавек;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фрукт
(
1) ядомы плод некаторых дрэў і кустоў;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эмбрыяна́льны
(ад эмбрыён)
1) які мае адносіны да эмбрыёна; зародкавы;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
апа́сці, -аду́, -адзе́ш, -адзе́; -адзём, -адзяце́, -аду́ць; -адзі́;
1. (1 і 2
2. Паменшыцца ў аб’ёме, панізіцца ўзроўнем, спасці.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́несці, -несу, -несеш, -несе; -нес, -несла; -несі; -несены;
1. каго-што. Несучы, выдаліць адкуль
2. каго-што. Перамясціць куды
3.
4.
5. што. Вытрымаць, выцерпець.
Ледзь вынесці ногі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плы́сці і плыць, плыву́, плыве́ш, плыве́; плывём, плывяце́, плыву́ць; плыў, плыла́, -ло́; плыві́;
1. Перамяшчацца па паверхні вады або ў вадзе.
2. Ехаць на судне ці на іншым плывучым сродку.
3.
4. (1 і 2
5. (1 і 2
Плысці па цячэнні — не супраціўляцца абставінам; прыстасоўвацца.
Плысці (плыць) у рукі (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)