уве́сь 
уве́сь дзень den gánzen Tag;
ва уве́сь го́лас aus vóllem Hálse;
цу́кар уве́сь ско́нчыўся der Zúcker ist álle;
усе́ сшы́ткі ско́нчыліся die Héfte sind álle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уве́сь 
уве́сь дзень den gánzen Tag;
ва уве́сь го́лас aus vóllem Hálse;
цу́кар уве́сь ско́нчыўся der Zúcker ist álle;
усе́ сшы́ткі ско́нчыліся die Héfte sind álle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сма́гнуць 
1. изныва́ть (томи́ться) от жа́жды;
2. пересыха́ть; (о губах — ещё) запека́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сма́жыцца 
1. 
2. 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ва́лік, ‑а, 
1. 
2. Прадаўгаватая цыліндрычнай формы падушка канапы, тахты і пад.
3. Адна з частак жаночай прычоскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
касабо́чыць, ‑бочу, ‑бочыш, ‑бочыць; 
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разматлашы́ць, ‑лашу, ‑лошыш, ‑лошыць; 
1. Падраць на шматкі; разнесці па частках, на часткі. 
2. Давесці да бязладнага стану; зрабіць раскудлачаным, растрапаным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уце́шны, ‑ая, ‑ае.
Які прыносіць уцеху; радасны, прыемны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвэ́гаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unbroken
1) неразьбі́ты, непалама́ны, 
2) безупы́нны, бесьперапы́нны
3) неаб’е́жджаны, непрыру́чаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адня́ць, -німу́, -німеш, -німе; -ня́ў, -няла́, -ло́; -німі́; адня́ты; 
1. што. Адцзяліць ад чаго
2. што. Тое, што і ампутаваць.
3. што. Паменшыць лік на некалькі адзінак.
4. што. Прымусіць патраціць час, сілы 
5. 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)