scamper
ху́ткі бег
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scamper
ху́ткі бег
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
on the run
а) на бягу́,
б) на ўцёках
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Джґаць ’біць, муштраваць’, ’сячы (пра ападкі)’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павісе́ць, ‑вішу, ‑вісіш, ‑вісіць;
Вісець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамахну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑пяце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адце́рціся, адатру́ся, адатрэ́шся, адатрэ́цца; адатро́мся, адатраце́ся, адатру́цца; адцёрся, -це́рлася; адатры́ся;
1. Знікнуць пасля сцірання, чысткі.
2. Праціскаючыся куды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пары́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
1. У фехтаванні: адбіць (адбіваць) удар праціўніка.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
не́сціся¹, нясу́ся, нясе́шся, нясе́цца; нясёмся, несяце́ся, нясу́цца; нёсся, не́слася і нясла́ся, не́слася і нясло́ся; нясі́ся;
1.
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пажа́рны, -ая, -ае.
1.
2. у
На ўсякі пажарны выпадак (
У пажарным парадку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакаці́ць, -качу́, -ко́ціш, -ко́ціць; -ко́чаны;
1. што. Прымусіць каціцца.
2.
3. каго-што. Паваліць, прымусіць упасці (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)