repress
1. падаўля́ць, душы́ць; утаймо́ўваць; прыгнята́ць;
repress an uprising падаві́ць
2. рэпрэсі́раваць
3. стры́мліваць (пачуцці, смех
repress tears стры́мліваць слёзы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
repress
1. падаўля́ць, душы́ць; утаймо́ўваць; прыгнята́ць;
repress an uprising падаві́ць
2. рэпрэсі́раваць
3. стры́мліваць (пачуцці, смех
repress tears стры́мліваць слёзы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сму́та, ‑ы,
1.
2. Душэўнае замяшанне, трывога, хваляванне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Рабіць больш шырокім па тэрыторыі, расшыраць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Áufruhr
1) хвалява́нне, вэ́рхал
2) мяце́ж,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Erhébung
1) узвышэ́нне; паго́рак, узго́рак
2) рассле́даванне, збіра́нне (звестак)
3) спагна́нне (платы, падатку)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
камуне́рас
(
1)
2) удзельнікі антыіспанскага паўстання ў Новай Грэнадзе ў 18
3) левая плынь у Іспанскай рэвалюцыі 1820—1823 гг.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гуртава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Збіраць у гурт; групаваць, канцэнтраваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засво́іць, ‑свою, ‑своіш, ‑своіць;
1. Успрыняўшы што‑н. новае або чужое, зрабіць уласцівым, прывычным для сябе.
2. Добра зразумеўшы што‑н., запомніць, вывучыць.
3. Перапрацаваўшы, увабраць у сябе, спажыць (пра пажыўныя рэчывы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
níederwerfen
1.
1) скі́дваць, валі́ць
2) падаўля́ць (
3) звярга́ць, скіда́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Віленскі цэнтральны паўстанскі камітэт (
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)