то́га, -і,
У старажытных рымлян: верхняе мужчынскае адзенне, род мантыі, звычайна з белай шэрсці.
Убірацца ў тогу каго-чаго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
то́га, -і,
У старажытных рымлян: верхняе мужчынскае адзенне, род мантыі, звычайна з белай шэрсці.
Убірацца ў тогу каго-чаго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чын², -у,
У
Грэшным чынам (у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шы́льда, -ы,
1. Дошка з надпісам назвы ўстановы, прадпрыемства
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эпізо́д, -у,
1. Асобнае здарэнне, выпадак.
2. Нязначны, дробны выпадак.
3. Фрагмент мастацкага твора, які мае пэўную самастойнасць і закончанасць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кляймо́
(
1) знак (пячатка), які ставяць на вырабах, таварах, а таксама прылада, якой
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
have no use for
не патрабава́ць, не хаце́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hereof
1) з гэ́тага
2) пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nevertheless
тым ня менш; усё ж; нягле́дзячы на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мя́цца
1. мя́ться;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
льга
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)