упо́перак,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упо́перак,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́снуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Зменшыцца ў аб’ёме пад ціскам; згусціцца.
2. Размясціцца шчыльна, сабрацца ў адным месцы, стоўпіцца.
3. Звузіцца (аб якой‑н. прасторы).
4. Сабрацца ў камяк, скурчыцца; сагнуцца.
5. Шчыльна злучыцца (пра губы, пальцы і пад.).
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уI предлог с
1. (около, возле) каля́,
останови́ться у две́ри спыні́цца каля́ (
уса́дьба у доро́ги сядзі́ба каля́ (
стоя́ть у станка́ стая́ць пры станку́ (за станко́м, каля станка́);
сиде́ть у руля́ сядзе́ць за рулём;
у телефо́на пры тэлефо́не (каля́ тэлефо́на);
у роя́ля за рая́лем;
2. (при указании на лицо или предмет, к которым что-л. относится, в пределах которых что-л. происходит) у, ў (каго, чаго); при этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласных; ў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинания;
жить у това́рища жыць у тава́рыша;
шить пальто́ у портно́го шыць паліто́ ў краўца́;
у нас сего́дня гость у нас сёння госць;
у меня́ нет вре́мени у мяне́ няма́ ча́су;
у него́ три сына у яго́ тры сыны́; кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:
жить у роди́телей жыць у бацько́ў (пры бацька́х); б) (в знач. принадлежности, когда указывается на то, чему свойственно что-л. или к чему приделано что-л.) на (чым), у (чым);
лист у кле́вера тройча́тый ліст у канюшы́ны (на канюшы́не) трайча́сты;
у магази́на есть вы́веска на магазі́не ёсць шы́льда;
дверь у шка́фа заперта́ дзве́ры ў ша́фе замкнёны;
но́жки у стола́ неро́вные но́жкі стала́ (у стале́) няро́ўныя; в) (со словом «меня» при выражении угрозы) у каго́,
бу́дешь ты у меня́ знать! бу́дзеш ты ў мяне́ (мне) ве́даць!;
смотри́ ты у меня́! глядзі́ ты мне (у мяне́)!;
посме́й то́лько у меня́! паспрабу́й то́лькі мне (у мяне́)!;
◊
быть у вла́сти стая́ць на чале́ ўла́ды, трыма́ць ула́ду.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пацяру́ха, ‑і,
1. Пацёртае сена, салома, тытунь і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсе́сці, ‑сядзе;
1. Сеўшы, размясціўшыся вакол каго‑, чаго‑н., абкружыць.
2. Сеўшы ў мностве, заняць паверхню чаго‑н.
3. Апасці, апусціцца, пакрыўшы сабой якую‑н. паверхню.
4. Апусціцца, асунуцца ўніз; паваліцца (пра чалавека, жывёліну).
5. Пад дзеяннем уласнага цяжару ці іншых сіл пашчыльнець, апусціцца ўніз; асесці (пра снег, глебу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блука́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Бязмэтна хадзіць, гуляць.
2. Пераходзіць, пераязджаць з месца на месца ў пошуках каго‑, чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закруці́ць 1, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
1. Скруціць; завіць.
2. Абматаць вакол чаго‑н.
3. Загарнуць у што‑н., абматаць чым‑н.
4. Круцячы, зашрубаваць.
5.
•••
закруці́ць 2, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згу́ба, ‑ы,
1. Смерць, гібель.
2. Тое, што з’яўляецца прычынай гібелі або няшчасця для каго‑, чаго‑н.
3. Тое, што згублена, страчана.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаві́ць, спаўю, спаўеш, спаўе; спаўем, спаўяце;
1. Загарнуць, укруціць дзіця ў пялёнкі.
2. Абвіць, аплесці чым‑н.; абхапіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карці́на, ‑ы,
1. Твор станковага жывапісу, выкананы фарбамі на палатне, дошцы, паперы і інш.
2.
3.
4. Частка акта ў драматычным творы, якая патрабуе самастойнай дэкарацыі.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)