кашчу́нстваваць, ‑вую, ‑вуеш, ‑вуе;
1. Насміхацца над рэлігійнай святыняй, абражаць чые‑н. рэлігійныя пачуцці.
2. Зневажальна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кашчу́нстваваць, ‑вую, ‑вуеш, ‑вуе;
1. Насміхацца над рэлігійнай святыняй, абражаць чые‑н. рэлігійныя пачуцці.
2. Зневажальна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недаве́р, ‑у,
Тое, што і недавер’е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пячо́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да пячоры.
2. Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Паталі́ць ’наталіць’, ’насыціць’, паталя́ць ’насычаць вадой’, ’спачувальна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вака́льны
(
які
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
еўрапе́йскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Еўропы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неаднаро́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Разнародны па складу; неаднастайны.
2. Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эбе́навы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да абена; зроблены з эбену.
2.
•••
[Ад грэч. ébenos — чорнае дрэва.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
relate
1. устана́ўліваць су́вязь або́ адно́сіны;
relate theory and practice звяза́ць тэо́рыю з пра́ктыкай
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аста́т
(
радыеактыўны хімічны элемент, які
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)