угары́,
У вышыні (у паветры, у небе);
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угары́,
У вышыні (у паветры, у небе);
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узня́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушы́ць, ушыю, ушыеш, ушые;
1. Прышыць, прымацаваць.
2. Паменшыць памеры чаго‑н., забраўшы лішняе ў швы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фарсі́ць, ‑ршу, ‑рсіш, ‑рсіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чаро́тавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чароту.
2. Зроблены з чароту.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чмок,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння адрывістага гуку, які атрымліваецца раптоўным раскрыццём сціснутых губ.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчур 1, ‑а́,
Невялікая птушка сямейства ўюрковых.
шчур 2, ‑а,
У славянскай міфалогіі — далёкі продак, роданачальнік.
шчур 3, ‑а́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчы́льна,
1.
2. Вельмі цесна, ушчыльную (прыціснуўшы, далучыўшы адно да другога).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпі́граф, ‑а,
1. У старажытных грэкаў — надпіс на помніку.
2. Выслоўе, кароткая цытата, якая змяшчаецца ў пачатку твора ці асобнага раздзела і з’яўляецца своеасаблівым аўтарскім тлумачэннем асноўнай ідэі твора.
[Грэч. epigraphē — надпіс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛУЖА́НІН (Максім) (
Тв.:
Вярнуся ветрам: Лірыка, гумар, сатыра.
Літ.:
Арочка М. Беларуская савецкая паэма.
Яго ж. Саюз часу і майстэрства.
Бечык
Кісялёў Г. Крокі // Полымя. 1984. № 11;
Гніламёдаў У. Натхненне і майстэрства: Творчасць М.Лужаніна // Роднае слова. 1998. № 5.
У.В.Гніламёдаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)