убі́ты
1. (увагнаны) hinéingetreiben; éingeschlagen;
2. (утрамбаваны) féstgestampft; (нагамі
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
убі́ты
1. (увагнаны) hinéingetreiben; éingeschlagen;
2. (утрамбаваны) féstgestampft; (нагамі
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
leap2
1. скака́ць, падско́кваць (таксама
2. (at) ухапі́цца (за што
leap at the chance/opportunity ухапі́цца за ша́нец/магчы́масць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
profound
a profound thought глыбо́кая ду́мка;
with profound regret з глыбо́кім жа́лем;
profound changes кардына́льныя пераме́ны;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
накалі́ць, ‑калю, ‑каліш, ‑каліць;
1. Тое, што і напаліць (у 2 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накася́к,
Не прама, убок ад прамога кірунку; наўскасяк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазліпа́цца, ‑аецца;
1. Зліпнуцца — пра ўсё, многае.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палаві́нчаты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натарахце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць;
1. Нарабіць шуму, тарахцення.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нежыццяздо́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не мае здольнасці падтрымліваць і захоўваць жыццё.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пані́жаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)