ра́давацца sich fréuen (чаму
ра́давацца само́му сабе́ sich im Stíllen fréuen; stíllvergnügt sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ра́давацца sich fréuen (чаму
ра́давацца само́му сабе́ sich im Stíllen fréuen; stíllvergnügt sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паспе́ецца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
несмышлёныш
1. няця́млівы, -вага
2. (о ребёнке) малы́ (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
перарэгістрава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Зарэгістравацца нанава,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
doparzyć
1. запарыць; заварыць (дадаткова);
2. дапарыць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
áber
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
я́гадка
1.
2. (при обращении) я́годка; голу́бушка;
◊ гэ́та
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
zurück
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
агаласі́цца, ‑лосіцца;
Напоўніцца якімі‑н. моцнымі гукамі (пра паветра, прастору).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імша́, ‑ы,
Каталіцкая абедня.
[Фр. messe.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)