Kliko

m -s, -s тэкст.

1) парка́ль

2) каленко́р

3) мітка́ль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Linn

[-ɔ:˜ ] і [΄linɔn]

m -s i -s тэкст. ліно́н, то́нкі лён (тканіна)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufdruck

m -(e)s, -e надрукава́ны тэкст [малю́нак] (на чым-н.); надпяча́тка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ілюстрава́ць

(польск. ilustrować, ад лац. illustrare = рабіць ясным)

1) забяспечваць тэкст ілюстрацыямі;

2) перан. пацвярджаць думкі, выказванні нагляднымі прыкладамі, словамі, жэстамі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

ткані́на ж. тэкст. Stoff m -(e)s, -e; Wbstoff m, Gewbe n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уса́дка ж. тэх. Schrmpfung f -, -en; тэкст. inlaufen n -s, Krmpfen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

матаві́ла м.

1. тэкст. Hspelmaschine f -, -n;

2. с.-г. Hspel f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

га́рус м. тэкст. Wllgarn n -(e)s, -e (zum Stricken), Strckwolle f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

глазе́т м. тэкст. Glnzbrokat m -(e)s, -e, Glanzstoff m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дачаса́цьI (скончыць часанне) das Kämmen benden; mit dem Kämmen frtig wrden (тэкст.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)