перавяза́цца, ‑вяжуся, ‑вяжашся, ‑вяжацца;
1. Падвязаць, павязаць сябе чым‑н.
2. Налажыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавяза́цца, ‑вяжуся, ‑вяжашся, ‑вяжацца;
1. Падвязаць, павязаць сябе чым‑н.
2. Налажыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акапа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Выкапаць і заняць акоп (акопы) для абароны ад варожага агню.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падрумя́ніцца, -нюся, -нішся, -ніцца;
1. Падфарбаваць
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сцябло́, -а́,
Надземная частка травяністай расліны, якая нясе на
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
niebrzydki
нябрыдкі; нішто
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
znośnie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Разсо́хі ’сошкі (апоры) на бэльках’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хрангка́льны
(ад хроніка)
які мае адносіны да хронікі, змяшчае ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сябе́,
Указвае на адносіны дзеяння да таго, хто яго ўтварае (дзейніка), адпавядаючы па сэнсу асабовым займеннікам любой асобы і ліку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fraught
be fraught with danger таі́ць у
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)