gegenüber=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gegenüber=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurück=
1) зварот: zurückgehen
2) адставанне: zurückbleiben
3) вяртанне ў першапачатковае становішча: zurückstellen паста́віць наза́д
4) узнагароду, кампенсацыю: zurückzahlen вярта́ць, кампенсава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пра...,
I. Утварае дзеясловы са
1) дзеяння, накіраванага праз што
2) дзеяння, якое распаўсюджваецца з усёй паўнатой на ўвесь прадмет,
3) руху ў прасторы міма чаго
4) поўнай закончанасці, вычарпанасці дзеяння,
5) дзеяння, якое ажыццяўляецца ў адзін прыём (пераважна пра гучанне),
6) дзеяння, якое развіваецца ва ўсім аб’ёме на працягу якога
7) дзеяння, у выніку якога нанесена шкода, страта,
II. Утварае:
1) назоўнікі і прыметнікі са
2) прыметнікі, якія абазначаюць высокую, найвышэйшую ступень якасці,
III. Утварае назоўнікі і прыметнікі са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
с... (а таксама са..., су...),
I.
1. Убіранне чаго
2. Рух зверху ўніз; перамяшчэнне туды і назад,
3. Злучэнне:
а) змацаванне,
б) сканцэнтраванне ў адным месцы,
в) (звычайна з часціцай -ся) рух з розных месцаў у адзін пункт,
4. (з часціцай -цца). Узаемнае дзеянне,
5. Выніковасць:
а) паўната, інтэнсіўнасць, наступленне якога
б) зрасходаванне ў выніку якога
в) выраб прадмета ў выніку дзеяння,
II. Утварае форму закончанага трывання некаторых дзеясловаў,
III.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
у...,
I.
1) накіраванасці дзеяння ўнутр прадмета або асяродцзя,
2) распаўсюджання дзеяння на ўвесь аб’ект або на частку яго,
3) давядзення дзеяння да пэўнага выніку,
4) працякання дзеяння насуперак чаму
5) аддзялення часткі ад прадмета, змяншэння або павелічэння яго колькасці, аб’ёму, змянення якасці,
6) устойлівасці дзеяння,
7) поўнага паглыблення ў дзеянне,
8) звычак суб’екта, яго асаблівых рыс,
9) стану суб’екта,
10) узаемнасці дзеяння,
II.
1) месца, прасторы,
2) часу,
3) меры і ступені,
4) спосабу дзеяння,
III. Утварае форму закончанага трывання дзеясловаў,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Во́бмаль ’малавата’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Садэ́нне ’нутро (сын бацьку ўсё садэньне пірывярнуў сваім былаўством)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zer=
1) раздзяленне, раз’яднанне, раздрабленне: zerhácken рассяка́ць
2) пашкоджанне, знішчэнне: zerschlágen
3) пры дзеясловах з «sich» – на поўнае змардаванне, знясіленне: sich zermürben абяссі́лець, знясі́ліцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ад..., (
1. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і абазначае: а) аддаленне ад каго‑, чаго‑н., напрыклад:
2. Ужываецца пры ўтварэнні прыметнікаў з абазначэннем паходжання, сувязі іх з чым‑н., напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ По́садзь ’від падаткаў у ВКЛ з 1484 г.’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)