bráusen
1.
1) шуме́ць; шыпе́ць; кіпе́ць, бу́лькаць
2) (з шу́мам) імча́цца
3) калабро́дзіць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bráusen
1.
1) шуме́ць; шыпе́ць; кіпе́ць, бу́лькаць
2) (з шу́мам) імча́цца
3) калабро́дзіць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábdecken
1) зніма́ць (дах, накрыўку)
2)
3) здзіра́ць ску́ру (з жывёлы)
4) накрыва́ць, перакрыва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábnehmen
1.
1) здыма́ць, зніма́ць
2) браць, забіра́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dúschen
1.
1) паста́віць пад душ
2) астудзі́ць (чый-н.) пыл
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fórtschaffen
1)
2) устараня́ць, выдаля́ць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ляка́рства
ляка́рства ад ка́шлю éine Arznéi gégen Hústen, Hústenmittel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
entertain
1) забаўля́ць, весялі́ць; пацяша́ць, займа́ць (ціка́вым)
2)
3) мець (заду́му), мець надзе́ю, прыя́зныя пачу́цьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
receive
1. атры́мліваць (у розных
receive information атры́мліваць інфарма́цыю;
receive severe injuries быць жо́рстка збі́тым
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пла́стыр ’наклееная на тканіну ліпкая лекавая маса, якая прыкладаецца да ран, нарываў і да т. п.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нейтралітэ́т, ‑у,
1. У міжнародным праве — становішча дзяржавы, якая не прымае ўдзелу ў вайне, а ў мірны час не ўваходзіць у ваенныя блокі.
2.
•••
[Ням. Neutralität, ад лац. neutralis — які не належыць ні таму, ні другому.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)