Іма́ць ’браць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іма́ць ’браць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mistake
памы́лка
v., -took, -taken
1) не разуме́ць, бла́га разуме́ць
2) памылко́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hostile
1. варо́жы;
a hostile army а́рмія праці́ўніка
2. (to/towards) непрыхі́льны, непрыя́зны;
a hostile reception ледзяны́ прыём;
be hostile to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
і́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які існуе, маецца ў рэальнасці.
2.
3. Сапраўдны, рэальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскусі́ць, ‑кушу, ‑кусіш, ‑кусіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ста́цыя ‘станцыя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Судзі́ць ’меркаваць, абмяркоўваць’, ’асуджаць, ганіць’, ’разглядаць правіннасць, злачынства ў судовым парадку’, судзі́цца ’звяртацца ў суд, мець справу з судом’, ’быць пад судом, мець судзімасць’, ’прадвызначыцца, пашанцаваць’: не судзілася мне долі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ёмкі 1 ’зграбны, спрытны, зручны’ (
Ёмкі 2 ’ёмісты, вялікі, ладны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
áufnehmen
1) падыма́ць
2)
3) здыма́ць, фатаграфава́ць
4) успрыма́ць
5) зноў пача́ць (працу)
6)
7)
8) змяшча́ць, умяшча́ць, паглына́ць
9) пазыча́ць
10) запі́сваць (на стужку)
11) устанаві́ць су́вязь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
loom2
1. вырысо́ўвацца, узніка́ць;
2. навіса́ць (
♦
loom large
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)