БУМЕРА́НГ
(
сагнутая драўляная кідальная паліца, найчасцей падобная на серп (некаторыя віды, апісаўшы крывую, вяртаюцца да кідальніка). Быў пашыраны як баявая і паляўнічая
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БУМЕРА́НГ
(
сагнутая драўляная кідальная паліца, найчасцей падобная на серп (некаторыя віды, апісаўшы крывую, вяртаюцца да кідальніка). Быў пашыраны як баявая і паляўнічая
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
я́дерный
я́дерная фи́зика я́дзерная фі́зіка;
я́дерное ору́жие я́дзерная
я́дерный потенциа́л я́дзерны патэнцыя́л;
я́дерный взрыв я́дзерны вы́бух;
я́дерный реа́ктор я́дзерны рэа́ктар.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бумера́нг
(
кідальная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ко́рцік
(
халодная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фаустпатро́н
(
ручная рэактыўная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
штык¹, -а́,
1. Колючая
2. Узброены баец, салдат (
У штыкі сустракаць (прыняць) каго
Трымацца на штыках (
Як штык (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пала́ш ’халодная
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рапі́ра
(
колючая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
arms
1.
2. (coat of) arms герб
♦
be under arms быць пад ружжо́м, быць у ста́не баяво́й гато́ўнасці;
lay down one’s arms скла́сці збро́ю;
take up arms узя́цца за збро́ю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дро́цік 1, ‑а,
дро́цік 2, ‑а,
Старадаўняя кідальная
[Грэч. doration — маленькае кап’ё.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)