санкюло́т, ‑а,
Прадстаўнік гарадской беднаты ў перыяд Вялікай французскай рэвалюцыі (пазней
[Фр. sans-culottes.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
санкюло́т, ‑а,
Прадстаўнік гарадской беднаты ў перыяд Вялікай французскай рэвалюцыі (пазней
[Фр. sans-culottes.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буйнатва́ры, ‑ая, ‑ае.
З буйнымі рысамі твару.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дож, ‑а,
Тытул правіцеля Венецыянскай і Генуэзскай рэспублік да канца 18 ст.
[Іт. doge.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадаўшчы́ца, ‑ы,
Жанчына-прадавец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стальма́шны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сухадрэ́віна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бараві́нка гатунак яблыкаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кызь ’выкрык, якім адганяюць або падзываюць коз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вайтава́ць 1. Гл. вайдаваць.
Вайтава́ць 2 ’працаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
current2
1. цяпе́рашні, суча́сны;
current affairs суча́сныя грама́дска-паліты́чныя падзе́і;
current events суча́сныя падзе́і;
the current issue of a magazine ну́мар часо́піса за
the current price існу́ючая цана́;
the current year
her current boyfriend яе́ цяпе́рашні/чарго́вы кавале́р
2. распаўсю́джаны;
a current opinion агульнапрыня́тая ду́мка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)