Сі́ні ‘колер, сярэдні паміж блакітным і фіялетавым’, (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сі́ні ‘колер, сярэдні паміж блакітным і фіялетавым’, (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Твары́ць 1 ’ствараць’, ’дзеяць, рабіць, здзяйсняць’, ’чыніць, вырабляць’ (
Твары́ць 2 ’захаваць, ахінаць вулей на зіму’ (
Твары́ць 3 ’думаць, уяўляць’: я тварыла што месяц усходзіць, аж то мой татэчка па дворэ ходзіць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
насі́ць, нашу́, но́сіш, но́сіць; но́шаны;
1. каго-што. Тое, што і несці¹ (у 1
2. што. Адзявацца пэўным чынам, надзяваць на сябе, а таксама мець на сабе.
3. што. Трымаць, мець заўсёды пры сабе.
4. (1 і 2
5. што. Мець якое
6. (1 і 2
7.
8. (звычайна ў спалучэнні са словамі «пад сэрцам»), каго (што). Быць цяжарнай.
9. што. Трымаць у нейкім становішчы.
10. (1 і 2
11.
12. (1 і 2
13. што. Адлюстроўваць пэўны ўнутраны
Да пары збан ваду носіць (
Дзе цябе (вас) бог носіць? (
За плячамі не насіць (
Насіць на руках каго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ста́віць, ста́ўлю, ста́віш, ста́віць;
1. што. Размяшчаць, умацоўваць што
2. каго (што). Прымушаць або памагаць каму
3. каго (што). Прызначаць на работу, прапаноўваць рабіць што
4. што. Устанаўліваць, будаваць.
5. што. Змяшчаць на пэўнае месца, пакідаць у пэўным становішчы.
6. што. Прыводзіць у патрэбны
7. што. Прыкладваць, накладваць, устаўляць
8. што. Рабіць метку, знак на чым
9. што. Арганізоўваць, наладжваць; ажыццяўляць пастаноўку на сцэне.
10. што. Майстраваць, устанаўліваць.
11. што і без
12. што. Задаваць, прапаноўваць для выканання, абмеркавання.
13.
14. каго-што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі абазначае: лічыць чым
15. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі
16. што. Нарыхтоўваць, складаючы якім
Ставіць дыягназ — вызначаць, устанаўліваць хваробу, характар захворвання.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стано́вішча
1. (знаходжанне) Láge
зыхо́днае стано́вішча
2. (пастава цела, поза) Láge
спако́йнае стано́вішча Rúhelage
3. (сітуацыя) Sáchlage
стано́вішча ў краі́не die Lándeszustände;
пры сённяшнім стано́вішчы bei der jétzigen [dérzeitigen] Láge;
вы́йсці з ця́жкага стано́вішча sich aus der schwíerigen Láge heráusarbeiten;
быць на вышыні́ стано́вішча auf der Höhe sein;
4. (
вае́ннае стано́вішч Kríegszustand
актуа́льнае стано́вішча die dérzeitige Láge;
надзвыча́йнае стано́вішча Áusnahmezustand
сяме́йнае стано́вішча Famíli¦enstand
маёмаснае стано́вішча Vermögenslage
5. (грамадскае) Stéllung
карыста́цца прывілеява́ным стано́вішчам éine Vórzugsstellung geníeßen* [haben];
займа́ць асаблі́вае стано́вішча éine Áusnahmestellung [Sónderstellung] éinnehmen*;
6.:
стано́вішча па-за гульнёй
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fall
1) па́даць; сы́пацца, асыпа́цца; апада́ць (пра лісты́)
2) па́даць (пра валасы́), апушча́цца, апуска́цца, па́даць (мара́льна)
3) гі́нуць, быць забі́тым (у бі́тве)
4) па́даць, здава́цца
5) упада́ць у
6) настава́ць, надыхо́дзіць, пачына́цца
7) прыпада́ць, выпада́ць
8) зьніжа́цца
9) дзялі́цца
10) упада́ць (пра раку́)
2.1) упа́дак -ку
2) падзе́ньне
3) зьніжэ́ньне
4) пака́тасьць
5) вадаспа́д -у
6) во́сень
во́сенскі
•
- fall across
- fall among
- fall apart
- fall behind
- fall due
- fall heir to
- fall in
- fall off
- fall on
- fall out
- fall short of
- fall through
- fall under
- fall upon
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звалі́цца 1, звалюся, звалішся, зваліцца;
1. Упасці адкуль‑н., з чаго‑н.
2.
•••
звалі́цца 2, ‑ліцца;
Атрымацца ў выніку валення (пра вырабы з воўны, пуху).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце;
1. Зрабіць напад з мэтай захопу, грабяжу, забойства і пад.
2.
3. Накінуцца на каго‑н. з абвінавачваннямі, папрокамі, з лаянкай і пад.
4. Раптоўна ахапіць, з’явіцца (пра душэўны або фізічны
5. Выпадкова знайсці што‑н., натрапіць, набрысці на што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачуццё, ‑я́,
1. Псіхічныя працэсы перажывання чалавекам сваіх адносін да навакольнага свету.
2.
3. Знешняе праяўленне душэўнага пад’ёму, усхваляванасці.
4. Каханне, сімпатыя, прыхільнасць да каго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пера...,
Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і вытворных ад іх слоў і абазначае: 1) накіраванасць дзеяння, руху з аднаго месца на другое, з аднаго боку на другі, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)