frtmüssen* vi быць вы́мушаным пайсці́ [пае́хаць, пакі́нуць што-н.];

er hat früh frtgemusst ён ра́на памёр

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hiter a

1) вясёлы

2) я́сны, све́тлы, бясхма́рны

3):

in ~er Stmmung sein быць пад ча́ркай [нападпі́тку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hngehören vi (D)

1) нале́жаць, адно́сіцца (да каго-н., да чаго-н.)

2) быць да ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Militär n -s вайско́ўцы, вае́нныя;

beim ~ sein быць на вайско́вай слу́жбе;

zum ~ ghen* ісці́ ў а́рмію

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mtte II f -, -n дзіва́цтва, капры́з;

~n im Kopf hben разм. мець дзіва́цтвы, быць з дзіва́цтвамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

obenhinus adv:

~ wllen* мець вялі́кія наме́ры [пла́ны], зама́хвацца на вялі́кія рэ́чы;

~ sein мець шмат пы́хі; быць запа́льчывым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schchmatt: ~ sein

1) шахм. атрыма́ць мат

2) разм. быць на́дта сто́мленым, змо́раным; тра́піць у бязвы́хаднае стано́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schser m -s, - шэсць, шасцёрка (напр., нумар аўтобуса);

kinen ~ wert sein не быць ва́ртым і шэ́лега

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Streu f -, -en сало́ма, падсці́лка (для скаціны);

auf der ~ legen* разм. хварэ́ць, быць прыкава́ным да ло́жка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sündenbock m -(e)s, -böcke разм. казёл адпушчэ́ння;

den ~ mchen [bgeben*, spelen] (müssen*) быць казло́м адпушчэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)