МАНРЭА́ЛЬ (Montreal),
горад на
У 16
У аснове плана М. (складзены ў 1672) прамавугольная сетка вуліц. Сярод ранніх
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАНРЭА́ЛЬ (Montreal),
горад на
У 16
У аснове плана М. (складзены ў 1672) прамавугольная сетка вуліц. Сярод ранніх
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
one1
one, two, three… раз, два, тры…;
one and a half паўтара́;
chapter one глава́ пе́ршая;
last but one перадапо́шні;
(come) in ones and twos (прыхо́дзіць) па адны́м і па дво́е;
one or two не́калькі; няшма́т;
one day адно́йчы
♦
one after another адзі́н за адны́м;
one and all
be at one with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sympathy
1. (for/towards/with) сімпа́тыя; прыхі́льнасць;
feel sympathy for
2.
a man of wide sympathy спага́длівы чалаве́к;
a letter of sympathy спачува́льны ліст;
stir up sympathy выкліка́ць спачува́нне;
3. узаемаразуме́нне; блі́зкасць ду́ш, зго́днасць; ро́днасць
♦
be in sympathy with
be out of sympathy/have no sympathy with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
то́рба
хадзі́ць з то́рбай bétteln géhen
насі́цца як з пі́санай то́рбай з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паразуме́цца (дамовіцца) sich verábreden, überéinkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пуска́цца lósgehen
ён пусці́ўся бе́гчы er lief los;
пуска́цца наўздаго́н за
пуска́цца на хі́трасць zu éiner Líst gréifen
пуска́цца ў падрабя́знасці sich in lángen Réden ergéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufbegehren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Jux
1. жарт, вясёлая вы́хадка;
sich (
2. дро́бязь;
~ tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kakáo
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
óbsiegen
ein obsiegendes Úrteil рашу́чы [аднаду́шны] прыгаво́р
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)