паразуме́цца (дамовіцца) sich verábreden, überéinkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паразуме́цца (дамовіцца) sich verábreden, überéinkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пуска́цца lósgehen
ён пусці́ўся бе́гчы er lief los;
пуска́цца наўздаго́н за
пуска́цца на хі́трасць zu éiner Líst gréifen
пуска́цца ў падрабя́знасці sich in lángen Réden ergéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufbegehren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Jux
1. жарт, вясёлая вы́хадка;
sich (
2. дро́бязь;
~ tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kakáo
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
óbsiegen
ein obsiegendes Úrteil рашу́чы [аднаду́шны] прыгаво́р
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pflége
in ~ gében
in ~ sein выхо́ўвацца, быць пад нагля́дам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rúdern
1.
2.
um die Wétte ~ (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwarm II
1) захапле́нне (
2) аб’ект каха́ння [любві́];
sie ist sein ~ яна́ – яго́ любо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verkráchen
1.
2. ~, sich (mit
1) пасвары́цца (з
2) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)