магніфіка́т
(
шматгалосы твор для хору і сімфанічнага аркестра звычайна радаснага, узнёслага характару на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
магніфіка́т
(
шматгалосы твор для хору і сімфанічнага аркестра звычайна радаснага, узнёслага характару на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ме́са1
(
1) галоўнае богаслужэнне каталіцкай царквы;
2) многагалосы харавы твор рэлігійнага зместу на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
compose
v.
1) склада́ць
2) склада́ць (верш, плян), кампанава́ць (му́зыку)
3)
4) супако́йвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэ́пліка, -і,
1. Адказ, пярэчанне, заўвага на словы суразмоўца, таго, хто гаворыць.
2. У сцэнічным дыялогу:
3. На судовым працэсе: пярэчанне адной са старон (
4. Кароткі газетны або часопісны артыкул як пярэчанне, выражэнне нязгоды з кім-, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Áufdruck
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Káliko
1) парка́ль
2) каленко́р
3) мітка́ль
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Linón
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
га́руc
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
глазе́т
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дачаса́цьI (скончыць часанне) das Kämmen beénden; mit dem Kämmen fértig wérden (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)