тле́цца, тлеецца;
Тое, што і тлець; цяпліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тле́цца, тлеецца;
Тое, што і тлець; цяпліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Gláser
ist [war] dein Váter ~? што, твой ба́цька [быў] шкляр? (адыдзі́ ад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рассе́янне
рассе́янне эне́ргіі Dissipatión
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
інтэрферэ́нцыя, ‑і,
1. Узаемнае ўзмацненне або аслабленне хваль (гукавых, электрычных, светлавых) пры іх накладанні адной на другую.
2. Узаемапранікненне моўных элементаў у выніку кантактавання моў.
[Ад лац. inter — узаемна і ferens, ferentis — які нясе, пераносіць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сноп (
◊ павалі́ўся як сноп — упа́л (повали́лся) как сноп
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
засвяці́цца, 1 і 2
1. Пачаць свяціцца.
2.
3. Сапсавацца ў выніку пападання
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пато́к, -у,
1. Імкліва цякучая водная маса, рака, ручай.
2.
3. Паточная вытворчасць (
4. Частка агульнага саставу навучэнцаў, раздзеленых для правядзення якіх
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зацяні́ць, ‑цяню, ‑ценіш, ‑ценіць;
Засланіць, загарадзіць ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздне́ць, ‑ее;
Пра наступленне дзённага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералі́ў, ‑ліву,
Пераход ад аднаго адцення, колеру, тону да другога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)